EDUCATION CONSULTANT

With an strong interdisciplinary academic background, I am an expert in the use of computational technologies applied to education. For more than a decade, I have been researching in the field of educational technology the development of new models of education linked to the area of e-textiles and its implementation in the classroom for teaching electronics and programming. My interests are focused on showing how education in maker environments (Makerspaces, Fab Labs …) and the use of new tools and materials that arise inspired by the free experimentation that characterizes the maker processes and promote art and design can achieve better learning results in the scientific-technological fields. Also, expand participation and get women, girls and other minorities to get into the STEM areas.

Since 2012, I am promoting the project Aula STEAM, a pioneering initiative in the field of educational technology that aims to integrate these new trends within the Spanish educational system.

Con una larga formación interdisciplinaria, soy docente y experta en  el uso de las tecnologías computacionales aplicadas a la educación. Desde hace más de una década, investigo en el ámbito de la tecnología educativa el desarrollo de nuevo modelos de educación vinculados al área de los e-textiles y su implementación en el aula para incentivar el aprendizaje de la electrónica y la programación. Mis intereses se centran en demostrar cómo la educación en entornos maker (Makerspaces, Fablabs …) y el uso de herramientas y materiales que surgen inspirados por la experimentación libre que caracteriza los procesos maker ofrecen mejores resultados de aprendizaje. En especial, si las artes plásticas y el diseño se  integran en las áreas STEM , una situación que permite ampliar la participación y  que mujeres, niñas y otras minorías consigan adentrarse en los campos cientifico-tecnológicos.

Desde 2012, impulso el proyecto Aula STEAM  una iniciativa pionera en el ámbito de la tecnología educativa que tiene como objetivo  integrar estas novedosas tendencias dentro del sistema educativo español.

Between 2016 and 2018, I have collaborate on developing different educational actions with the educational innovation project Aula3i linked to the Innovation Department of Fuerteventura  and Fuerteventura Technological Center. The objective of these actions is to train k-12 teachers of different subjects to design and to apply innovative methodological proposals related to the field of e-textiles and wearable technologies using the STEAM classroom approach. During these teachers are engage in discussion regarding project based learning, its application in the classroom and how to develop appropriate assessment methodologies. Targeted concepts are Project Based Learning, Design Thinking, Computational thinking and Integrated Learning.

Entre el 2016 y el 2018, desarrollo diferentes acciones educativas en colaboración con el proyecto de innovación educativa Aula3i, que promueven  las áreas de Innovación y Nuevas Tecnologías del Cabildo de Fuerteventura y el Parque Tecnológico de Fuerteventura. El objetivo de estas acciones es formar a profesores de diferentes asignaturas de educación primaria y secundaria en electrónica y programación. Asimismo, diseñar y aplicar propuestas didácticas innovadores  en el aula vinculadas al campo de los e-textiles . Usando el enfoque educativo STEAM, la finalidad de estas acciones es ayudar a mejorar las competencias profesionales docentes. Particularmente, a través de acciones que les enseñen cómo aplicar el Pensamiento computacional, Design Thinking o el Aprendizaje Basado en Proyectos en el aula.


STEAM: Soft circuitry and textiles design workshop for K-12 & Teachers

5

2017 / Fab Lab Marymount International School, London

In 2017 I was collaborating with the Fab Lab Marymount International School to design a lesson that integrating e-textiles and wearables into a STEM topic. Girls students of six grade were introduce to a range of alternative materials for building circuits and experiment with sewing and painting conductive circuits. Teachers signed up for the workshop as part of their STEAM professional development. They were introduce to a range of alternative materials for building circuits and  introduced to the basics of programming and coding in order to create an interactive artwork. During the workshop associated pedagogy and educational theory will be covered. Targeted concepts are Project Based Learning, Design Thinking,Computational thinking and Integrated Learning.

En 2017 colaboro con el Fab Lab Marymount International School para diseñar una actividad de E-textiles y wearables que ayude a fomentar el acercamiento de sus estudiantes a las materias STEM. En un primer taller, un grupo de  estudiantes del sexto grado se iniciaron a la construcción de circuitos en papel y comenzaron a programar textiles electrónicos. En otro taller,  profesores de diferentes materias realizaron el mismo taller con la finalidad de estas acciones es ayudar a mejorar las competencias profesionales docentes y estudiantes. En especial, a través de acciones que les enseñen cómo aplicar el Pensamiento computacional, Design Thinking o el Aprendizaje Basado en Proyectos en el aula.


Fashion and creative Electronics for the  Classrooms

museobalenciaga

2016 -2018 / Museo Cristobal Balenciaga . Basque Country, Spain.

Press:

In 2016 I was collaborating with the Education Department of Cristóbal Balenciaga Museum to design an STEAM-based activity Fashion and creative electronics. This department is responsible of organising and running the Cristóbal Balenciaga Museum’s educational and mediation activities. The goal of the activity is to help students of Secondary Education of the Basque Country to take a closer look at the concepts and languages of fashion. Also, to encourage them to learn how to build a circuit, experiment with new materials and explore the creative potential offered by the integration of electronics in textiles. This activitiy is part of the educational program for schools of the Museum.

En el año 2016 colaboro con el Departamento de Educación del Museo Cristóbal Balenciaga para diseñar la actividad STEAM Moda y electrónica creativa . Este departamento se encarga de organizar y dirigir las actividades educativas del Museo Cristóbal Balenciaga. El objetivo de esta actividad es ofrecer a los estudiantes de Educación Secundaria del País Vasco una educación innovadora que favorezca la profundización en conceptos y lenguajes propios de la moda. Realizando la actividad las participantes aprenderán a construir un circuito, experimentar con nuevos materiales y explorar los potenciales creativos que ofrece la integración de la electrónica en textiles. Esta actividad forma parte del programa educativo actual del Museo.

CIRCOLAB is the laboratory of educational and technological experimentation itinerant launched in 2015 by Spanish mobile brand BQ. During 3 months Pablo Clemente, Ana Enrich, Annabel Hesselink, Victor Díaz Barrales and myself travel around Spain driving a Fab Lab on wheels. During the tour I was the responsible of the the experience design and to design the project activities based on the STEAM educational methodology. Also, to run e-textile and paper electronic workshops and documenting DIY tutorials. Along 90 days we run 50 STEAM workshops and make 40 art interventions for all ages. Studio Banana  helped  to design the van and the furniture.

CIRCOLAB fue un laboratorio de experimentación educativo y tecnológico itinerante impulsado por la empresa de móviles BQ en el año 2015. A lo largo de 3 meses Pablo Clemente, Ana Enrich, Annabel Hesselink, Victor Díaz Barrales y yo viajamos por toda España conduciendo un Fab Lab sobre ruedas. En este proyecto fui la responsable del diseño de experiencia de usuario y de diseñar las actividades del proyecto, todas ellas basadas en la metodología educativa STEAM. Asimismo, en realizar talleres de e-textiles y circuitos en papel y de la documentación de tutoriales DIY. Durante 90 días, realizamos 50 talleres STEAM y 40 intervenciones artísticas para todos los públicos. La empresa Studio Banana colaboró en el diseño de la furgonetas y los muebles.


How to Make

paola

2016-2017 /  Tabakalera – International Centre for Contemporary Culture ,San Sebastian, Basque Country

Press:

During 2015 and 2016 I was the responsable and educational consultant of conceived and coordinated the project How To Make. How To Make is meeting of creatives, architects, engineers, scientists and the general public interested in knowing the maker culture, learning and sharing that we celebrate monthly at Hirikilabs. Through those series of talks Hirikilabs will become a training and theory -critical reflection about culture, creation and digital manufacturing.

Entre el 2015 y 2016 fui la responsable de diseñar y coordinar el formato. How to Make. How To Make es un encuentro mensual de creativos, arquitectos, ingenieros, científicos y ciudadanos en general interesados en conocer la cultura maker, aprender y compartir. A través de una serie de charlas  Hirikilabs se convertirá en un espacio de formación y de reflexión teoría-crítica en torno a la cultura, la creación y la fabricación digital.

During the summer of  2013 and 2014 I was the responsable to design and taught the summer course E-Textiles and New Materials for the. Over the course of a week participants fabricated their own electronic devices using soft materials which could be dressed -mixing technology and traditional craft techniques (knitting, embroidery,…). This module will also include lilypad arduino, programming basics, introduction to new materials and a presentation of the major online communities related to this emerging field.

En el verano de 2013 y 2014 fui la responsable de diseñar y coordinar el curso E-Textiles y Nuevos materiales. En el transcurso de una semana, los participantes fabricaron sus propios dispositivos electrónicos utilizandos materiales como el hilo o la tela conductora de electricidad que pueden ser  integrados con tecnología y técnicas artesanales tradicionales (tejido de punto, bordado, …). Este módulo también incluirá conceptos básicos de  lilypad arduino, programación , introducción a nuevos materiales y una presentación de las principales comunidades en línea relacionadas con este campo emergente.


Maker Education : World Maker Faire, NY 2013

paolaguimerans 

2013/ World Maker Faire New York 2013

Press:

During the 2013  World Maker Faire New York I had the oportunity to present  in the Make: Education panel an educational kit that defends that defends new opportunities for technological learning thought art education.  During the faire I present a kit that to familiarize non-technical audiences to learn about circuitry and novel materials, also provides new alternative avenues to teach color theory and painting techniques. The design of this kit defends new spaces for the design and research of STEAM educational methodologies. In addition, the new possibilites that this paradigm represents for technological learning throught art education.

Durante la World Maker Faire New York de 2013 fui seleccionda para presentar en el panel Make: Education un kit educativo que defiende nuevas oportunidades para iniciarse a la electrónica y programación a través de la educación artística. Para ello, realicé una demostración y un taller donde explico cómo a partir de la teoría del color se puede aprender a construir circuitos electrónicos. El diseño de este kit defiende nuevos espacios para el diseño e investigación de metodologías STEM. Asimismo, muestra las nuevas posibilidades que este pardigma representa para el aprendizaje tecnológico  por medio de la educación artística.


Short Circuits Crafting e-Puppets with DIY Electronics  &  Soft Circuits Crafting e-Fashion with DIY Electronics

paolaguimerans

2014 /  MIT press, New York.

Press:

I am part of the team of contributors that design the curriculum of the book Short Circuits Crafting e-Puppets with DIY Electronics and the Soft Circuits Crafting e-Fashion with DIY Electronics, MIT press. The books offer K-12 educators a curriculum toolkit for supporting systems thinking with a design-based approach to learning that aligns with current Common Core standards and is relevant to youth interests in digital culture. Each book teaches systems thinking concepts and skills in the context of a specific digital media platform. This innovative, design-based approach was developed collaboratively by designers and educators from Indian University’s Creativity Labs, Institute of Play, the Digital Youth Network, and the National Writing Project.

Formo parte del equipo de contribuidores que participa en el diseño de las actividades de los libros Short Circuits Crafting e-Puppets with DIY Electronics y los Soft Circuits Crafting e-Fashion with DIY Electronics, publicados por el MIT press. Estos libros ofrecen a los profesores un conjunto de herramientas para apoyar el pensamiento sistémico con un enfoque basado en el diseño que se alinea con los estándares actuales y es relevante para los intereses de los jóvenes en la cultura digital. Cada libro enseña conceptos y habilidades de pensamiento sistémico y el uso de las TIC. Este innovador enfoque fue desarrollado en colaboración por diseñadores y educadores de Indian University’s Creativity Labs, Institute of Play, the Digital Youth Network, and the National Writing Project.

Creative Soft Circuits is a web collection of hands-on introductory workshops focused on creative engagement with electronics, which shows how the current opening of the wearables and e-textiles field would allow non-technical audiences to approach fundamental concepts of design, circuitry and programming, through practices where design and the development of artistic creativity are fostered. I led, taught and designed these collaborative workshops mostly in Spain from 2011 to 2017. This workshops collection aims to highlight new opportunities in education for building a bridge between the Arts and STEM. Thus, emerging cultural practices of digital literacy linked to the wearables and e-textiles that provides new educational options for the inclusion of minority audiences – such as women and girls – who otherwise would have not get attracted to STEM fields.

Creative Soft Circuits es una colección de talleres prácticos y divulgativos que muestran como la actual apertura del ámbito de los e-textiles y la tecnología vestible estaría permitiendo acercar la electrónica y la programación a todos los públicos, a través de prácticas que promueve el desarrollo de la creatividad artística y el diseño.  Yo lidero e imparto mayoritariamente en España esta colección de talleres de aprendizaje colaborativo que tienen como objetivo visibilizar la aparición de nuevas oportunidades en la educación para integrar el Arte por medio de las disciplinas STEM. Asimismo, democratizar tendencias emergentes vinculadas al campo de la tecnología vestible y los e-textiles que ofrecen nuevas oportunidades educativas para la inclusión de minorías – como las mujer y la niña – que de otra manera no se sentirían atraídas por las áreas STEM.


Short Circuit , After school program

paola

2011 – 2012 /  Institute of Play, Q2L,New York

Short Circuit it was an afterschool program developed by the Institute of Play (Q2L), a non-profit focused on games, design and the future of learning that aims participants to explore and discover innovative uses for physical and digital materials. During a scholar year, I was responsible to teach in a functioning afterschool design studio/makerspace and design and piloting a STEAM curriculum for k12. As a Led Mentor, I teach the students programming and the use of graphic design as factor in interdisciplinary and technology-based projects. Also, I promote the experimentation with e-textiles and new design and technology materials.The program was partially funded by the Gates Foundation.

Short Circuit fue un programa educativo que se impulsó desde Institute of Play (Q2L), en donde los estudiantes se aproximan a un nuevo enfoque al aprendizaje de la electrónica y computación física. Durante un año escolar, fui el responsable de diseñar e impartir en un makerspace clases extraescolares y desarrollar en un equipo interdisciplinar un plan de estudios STEAM para el nivel k12. Asimismo, fui la responable de enseñar a los estudiantes programación, diseño gráfico y de promover la exploración de usos innovadores de materiales físicos y digitales como la experimentación con e-textiles y nuevos materiales junto a los últimos lenguajes de programación. Este programa contó con el apoyo económico de la Fundación Bill y Melinda Gates.

This is a unique website which will require a more modern browser to work!

Please upgrade today!